Keine exakte Übersetzung gefunden für التأشيرة الرسمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التأشيرة الرسمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Iraqi official concerned had been offered a government visa, which she had declined, stating that she did not represent the Government, and had therefore been granted a tourist visa.
    وأوضح أن الموظفة العراقية المعنية منحت تأشيرة رسمية لكنها رفضتها، معلنة بأنها لا تمثل الحكومة العراقية، وبناء على ذلك منحت تأشيرة سياحية.
  • While the staff of diplomatic missions, consulates and United Nations agencies may be granted official visas allowing them to work, non-governmental personnel may not be afforded this privilege.
    فإذا كان بإمكان موظفي البعثات الدبلوماسية والقنصليات ووكالات الأمم المتحدة الحصول على تأشيرات رسمية تتيح لها العمل، فإن أفراد المنظمات غير الحكومية قد لا يمنحون هذا الامتياز.
  • Public officials who travel to Peru must have an official visa granted by the Ministry of Foreign Affairs, which carries out detailed, case-by-case investigations before granting such visas.
    ويشترط على موظفي الخدمة العامة الذين يريدون السفر إلى بيرو استصدار تأشيرة رسمية من وزارة الخارجية، وتدقق الوزارة في طلباتهم حالة بحالة قبل منحهم تأشيرات الدخول.
  • In response to the Permanent Mission's official request, the Department of State requested that the United States Embassy in Amman, Jordan, issue Dr. Jassim an official G-2 visa as a member of the Iraqi delegation.
    واستجابة لطلب البعثة الدائمة الرسمي، طلبت وزارة الخارجية إلى سفارة الولايات المتحدة في عمان بالأردن، إصدار تأشيرة رسمية من نوع G-2 للدكتورة جاسم بوصفها عضوا في الوفد العراقي.
  • Iranian civil servants travelling to Peru require an official visa from the Ministry of Foreign Affairs. Before granting the visa, the Ministry carries out a detailed investigation on a case-by-case basis.
    ويشترط على الموظفين العموميين الإيرانيين الذين يسافرون إلى بيرو تقديم طلبات للحصول على تأشيرة رسمية من وزارة الخارجية التي تفحص هذه الطلبات على أساس إفرادي قبل الإذن بمنح التأشيرة.
  • As for the travel of family members, he indicated that the United States policy on official visas for dependants was very specific.
    وفيما يتعلق بسفر أفراد الأسرة، أكد أن السياسة التي تتبعها الولايات المتحدة في منح تأشيرات الدخول الرسمية تكتسي طابعا محددا جدا.
  • This is inconsistent with the mandates of oversight organs, which may on occasion necessitate the undertaking of inspections without prior notice to the organization to be inspected.
    وينبغي أن يكون طلب تأشيرة الدخول الرسمي الذي تقدمه الأمانة العامة للأمم المتحدة كافياً في العادة للشروع في تجهيز تأشيرة الدخول.
  • The Section establishes and administers the work of local permanent and ad hoc panels and administers all official travel and visa requirements.
    ويقوم القسم بتحديد وإدارة أعمال اللجان المحلية الدائمة والمخصصة وإدارة جميع المسائل المتعلقة بمتطلبات السفر الرسمي والتأشيرات.
  • Although an official G-2 visa was approved for Mr. Al-Falahi as well, he never picked it up.
    ومع أنه تمت الموافقة على تأشيرة G-2 رسمية للسيد الفلاحي أيضا، إلا أنه لم يقم باستلامها.
  • A foreign person who married a Maldivian automatically received a resident visa and his resident permit fee was waived.
    وأي شخص أجنبي يتزوج من أحد سكان ملديف يحصل تلقائيا على تأشيرة إقامة ويعفى من رسم الإقامة.